畢業論文

當前位置: 畢業論文 > 英語論文 >

日語論文中日流行語の比較研究

時間:2019-05-18 20:49來源:英語論文
中日流行語の比較研究2010-2014年の十大流行語を中心に,日語論文中日流行語の比較研究

摘要流行語是時代發展的產物,是在一定時間內被人們頻繁使用的語言。雖然流行語的壽命很短,但它能切實體現其國家的語言特征,還能反映社會的發展和變化。因此,有關流行語的研究不僅僅具有語言學價值,還具有社會文化意義。35502
    本論文以2010年到2014年在中國「咬文嚼字」雜志上發表的漢語流行語和日本“新詞•流行語大獎”的獲獎流行語為研究對象,從流行語的來源、語言特征和語義特征三個方面對中日流行語進行分析和比較。
從來源來看,源自政治、社會事件和電視劇的流行語較多是中日的相同之處。而不同之處是日本還頻繁出現與搞笑藝人或體育運動相關的流行語,中國則頻繁出現與網絡有關的流行語。從語言特征來看,日本流行語多用擬聲擬態詞,且不少流行語體現出了日語委婉表達的特征,而中國流行語中同音異義語以及接頭詞、接尾詞的使用較為頻繁。從語義特征來看,日本的流行語具有理性客觀的特點而中國的流行語則更加具有感情色彩。
畢業論文關鍵詞:流行語  對比研究 語言  特征
要 旨流行語は時代に応じて生まれ、一定の時期內に人々によく使われる言語である。様々な領域から生まれた流行語は使われる期間が短いが、その國の言語特徴の一部を表現できるし、社會の発展や変化を反映している。したがって流行語の研究は言語學的価値だけではなく、社會文化的価値もある。
 本論文は2010年から2014年まで中國の雑誌「咬文嚼字」で発表された受賞語と日本の「新語?流行語大賞」で発表された受賞語を研究対象として、中日流行語を由來、言語特徴の二つの角度から比較し、両者の異同を明らかにする。

源¥自%六:維;論-文'網=www.aftnzs.live


 分析した結果を簡単にまとめると、次のようになる。まず內容から見ると、中國も日本も政治、社會事件やドラマ、映畫、テレビ番組に関する流行語は非常に多い。笑い蕓人の言葉からきた流行語がかなり多いのとスポーツに関する流行語の発達は日本の特徴である。中國の最大の特徴はネットに関する流行語が非常に多いのである。
 次に、言語特徴から見ると、中國語の流行語は同音異義語を利用したダジャレになっている場合が多いこと、流行語の中で形容(動)詞と接頭詞?接尾詞が多いことが見える。これに対して、日本の流行語はオノマトペが多く、日本語の一つの特徴である婉曲表現が見られる。
 最後に、意味特徴から見ると、日本の流行語はやや理性で客観的な傾向が見えるが、中國はやや主観的な傾向のある特徴が表されている。
  キーワード:流行語 対照研究 言語 特徴
 目次
摘 要    i
要 旨    ii
1.はじめに    1
2.先行研究    2
3.由來    3
3.1共通點    3
3.1.1政治に関する言葉    3
3.1.2社會事件に関する言葉    5
3.2相違點    6
3.2.1笑い蕓人の言葉    6
3.2.2スポーツに関する言葉    7
3.2.3ネットに関する言葉    8
4.言語特徴    10
4.1同音異義語    10
4.2品詞    11
4.2.1複合詞    11
4.2.2非複合詞    12
4.3単文    13
5. 意味特徴    15
6.おわりに    18
參考文獻    19 日語論文中日流行語の比較研究:http://www.aftnzs.live/yingyu/20190518/33490.html
------分隔線----------------------------
推薦內容
双色球走势图带连线